Bộ Tư pháp Hàn Quốc cho biết bà Park Geun-hye được ân xá hôm 24/12.
“Chúng tôi đã quyết định để cựu Tổng thống Park vượt qua quá khứ đáng tiếc, thể hiện sự đoàn kết của người dân và tạo cơ hội để đạt được một bước tiến mới trong tương lai”, Bộ trưởng Tư pháp Park Beom-Kye thông báo.
Trước đó, vào năm 2018, cựu Tổng thống Park Geun-hye bị tòa kết án 25 năm tù với các cáo buộc tham nhũng. (Ảnh: Yonhap)
Cựu Tổng thống Hàn Quốc Park Geun-hye, 69 tuổi, trở thành nhà lãnh đạo được bầu cử dân chủ đầu tiên của Hàn Quốc bị buộc rời khỏi nhiệm sở, khi Tòa án Hiến pháp xác nhận kết quả cuộc bỏ phiếu của quốc hội vào năm 2017 để luận tội bà về bê bối tham nhũng. Bà bị kết tội thông đồng với một người thân tín để nhận hàng chục tỷ won từ các tập đoàn lớn, qua đó giúp đỡ gia đình và tài trợ cho các quỹ phi lợi nhuận mà bà sở hữu.
Vụ việc cũng khiến người đứng đầu của hai tập đoàn, trong đó có Samsung Electronics, phải ngồi tù.
Vào tháng 1, tòa án cao nhất của Hàn Quốc đã giữ nguyên bản án 20 năm tù đối với bà Park. Các nhà lập pháp đối lập nói rằng bà đã gặp vấn đề sức khỏe khi ở trong tù, bao gồm cả việc phải phẫu thuật vai.
Quyết định được đưa ra trong bối cảnh nhiều người ủng hộ và các chính trị gia của đảng bảo thủ đối lập là Quyền lực Nhân dân đang kêu gọi ân xá cho bà Park trước cuộc bầu cử tổng thống Hàn Quốc vào tháng 3.
Nhân vật hàng đầu trong đảng Dân chủ cầm quyền, Lee Jae-myung, và ứng cử viên của đảng Quyền lực Nhân dân, Yoon Suk-yeol, đang "bám đuổi sát nút" trong các cuộc thăm dò gần đây.
Khác với cựu Tổng thống Park, người tiền nhiệm Lee Myung-bak cũng ngồi tù vì tội tham nhũng nhưng không được ân xá.